Вы слышали, как мир разбился звонко
На миллионы маленьких осколков
Разнообразной формы, острых, колких,
Кривых миров разбит единый мир.
Его так трудно вновь собрать и склеить,
Друг к другу подогнать края, жалея...
А может быть, и нет такого клея,
Такой огромной и святой любви?
В неё давно уже никто не верит,
Да где искать любовь, раз люди – звери,
И душу не считают за потерю,
Ожесточив в неверии сердца.
И по осколкам мир продать готовы…
Как быть, когда разрушены основы?
Но миру возвратит единство снова
Всего одна любовь – любовь Творца.
член церкви Святого Евангелия г. Саратова с 2002г.
Прочитано 4126 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Продать готовы всё, что покупают.Недавно продали 2 хоругви (якобы царские)за 20 миллионов. Купил российский коммернсант.
Надежда Дудка
2009-08-29 06:15:00
Столкнувшись с астероидом греха,
Сошли с орбит своих любовь и разум.
Идей восстановленья вороха,
Но не сработали они еще ни разу.
Не изменить, не склеить, не собрать.
Довольно безнадежная картина…
Но есть еще на свете Благодать,
Явившаяся нам в Предвечном Сыне.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 18) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.